Keine exakte Übersetzung gefunden für غير مكرس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير مكرس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les déclarations seraient limitées à cinq minutes, étant entendu que cette limite n'empêcherait pas la distribution de textes plus longs et que le principe de précédence serait strictement appliqué afin d'accorder la priorité à la participation au niveau ministériel.
    وستعقد أثناء فترة ما بعد الظهر الأولى للحوار، جلسة تفاعلية غير رسمية مكرسة للحوار عن السياسة العامة.
  • À l'heure actuelle, la plupart des moments du processus du CNR reposent sur des décisions en matière de gestion individuelles et des pratiques informelles.
    وفي الوقت الراهن، تعتمد معظم عمليات الامتحانات التنافسية الوطنية على قرارات إدارية فردية وممارسات غير رسمية مكرسة.
  • Tout l'argent que j'ai sera donné à une organisation a but non-lucratif dédiée a se débarrasser des organisations non-lucratives.
    كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
  • Glocal est une organisation non gouvernementale internationale qui s'occupe de la coopération entre villes et du renforcement de la paix.
    (1) جلوكال منظمة غير حكومية دولية مكرسة للتعاون فيما بين المدن وبناء السلام.
  • Ensuite viendrait une séance interactive informelle, ouverte par le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, qui comporterait deux débats consacrés à des questions pertinentes.
    وستعقب ذلك جلسة تفاعلية غير رسمية مكرسة لحوار عن السياسة العامة، يفتتحها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتشتمل على حلقتي نقاش بشأن مسائل السياسة العامة ذات الصلة.
  • Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
    وستعقد عقب ذلك جلسة تفاعلية غير رسمية مكرسة لحوار عن السياسة العامة، ستشتمل على حلقتي نقاش بشأن مسائل السياسة العامة ذات الصلة.
  • Fondé en 1924, International Social Service (ISS) est une organisation non gouvernementale internationale qui se consacre à aider les individus et les familles ayant des problèmes personnels ou sociaux résultant des migrations et mouvements internationaux.
    أنشئت منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية في عام 1924 وهي منظمة دولية غير حكومية مكرّسة لمساعدة الأفراد والعائلات التي تعاني مشاكل شخصية أو اجتماعية نتيجة الهجرة والحراك الدولي.
  • Il serait utile que nos discussions en séance officieuse consacrées à cette question débouchent sur une évaluation des possibilités d'établir un cadre juridique plus complet régissant la démilitarisation de l'espace.
    وقد يكون تقييم الإمكانيات الموجودة لوضع إطار قانوني أشمل ينظم تجريد الفضاء الخارجي من الأسلحة نتيجة مفيدة للمناقشات التي نجريها في الجلسات غير الرسمية المكرسة لهذا الموضوع.
  • Il s'agit d'une organisation de secours humanitaires à but non lucratif qui consacre son action à l'allégement des souffrances de l'homme quels que soient sa race, sa couleur, sa religion ou son contexte culturel.
    منظمة الحياة من أجل الإغاثة والتنمية هي منظمة إغاثة إنسانية غير ربحية مكرسة لتخفيف المعاناة الإنسانية بغض النظر عن العرق أو اللون أو الديانة أو الخلفية الثقافية.
  • Ma délégation prévoit de revenir plus en détail sur cette question la semaine prochaine, lors de notre débat en séance plénière informelle consacré au point de l'ordre du jour intitulé «Nouveaux types et systèmes d'armes de destruction massive».
    ويعتزم وفد بلدي تناول هذا الموضوع بالتفصيل الأسبوع القادم أثناء جلستنا العامة غير الرسمية المكرسة ل‍ "الأنواع الجديدة لأسلحة الدمار الشامل والنظم الجديدة لتلك الأسلحة".